Лермонтов, которому по душе были кавказские истории, перевел одну из сказок Закавказья, и так нам стала доступна история про Ашик-Кериба.
Юноша с чудным голосом, без гроша за душой, никак не мог смириться с тем, что у него нет денег на свадьбу со своей богатой избранницей. Самолюбие понесло его в чужие края, искать больших денег с тем, чтобы через семь лет вернуться к Магуль-Мегери.
Вот только он настолько упился своими деньгами, что про любовь свою и вовсе забыл. Если бы не напоминание Магуль-Мигери, Ашик-Кериб продолжал бы множить свое состояние благодаря своему певческому дару.
Ну что тут можно сказать? Обычно в сказке нам представляют героя, который и без денег хорош: добр, справедлив, верен. Эта же сказка явно не из того ряда. Она о том, что деньги портят (или портят еще больше) тех , кто не готов обладать ими, ведь по сути, у людей и так есть все для счастья, только почему-то многие думают, что счастья без денег не бывает. Так, в случае с Ашиком - есть чистая любовь девушки, дар, данный небесами, живые мать и сестра. Глупец же мечтает только о богатстве, наплевав на то сокровище, что уже есть у него.
Печально, что сказка заканчивается для этого негодяя хэппи эндом. Интересно, в кавказской интерпретации та же раскладка для героя в конце? На мой взгляд, события развернулись нелогично и несправедливо.