«Всякому держащемуся благоверия полезно размышлять о распространении добродеяния, более же всего заботиться о любви, ибо она главизна всем добродетелям и всем благим делам мать, от нее же рождаются все добротворения» (Ермолай-Еразм, трактат «Слово о глубокомыслии любви и правды и о побеждении вражды и зла») . Высказывание Д. С. Лихачева: «Я люблю Древнюю Русь. Я эту эпоху очень люблю, потому что вижу в ней борьбу, страдания народные.. . Вот эта сторона древнерусской жизни: борьба за лучшую жизнь, борьба за исправление.. . она меня и притягивает. Мы должны быть благодарными сыновьями нашей великой матери - Древней Руси. Прошлое должно служить современности... » Произведения древнерусской литературы - это мир нравственных устоев, мудрых советов. Древнерусская литература помогает нам вести разговор о народных взглядах, морали, нравственности, а все это заветы прошлых веков. Читая древнерусскую литературу, мы познаем себя, свою душу, познаем смысл своего существования и проникаемся глубоким искренним уважением к нашим предкам, оставившим свидетельство высокой морали.
легенда «Святые Петр и Феврония Муромские» Князь Петр победил «врага рода человеческого» , появившегося в Муроме в образе страшного «блудного Змия» - оборотня. Святой сразил его легендарным Агриковым мечом, но от ядовитых капель крови дракона Петр тяжело заболел. Спасла его от страшного недуга мудрая дева Феврония из деревни Ласково (под Рязанью) . Князь обвенчался с ней в Муроме, но гордые бояре и завистливые их жены не желали иметь княгиню из простого звания. Раз за трапезой обвинили они княгиню в том, что крошки хлебные собирала она со стола. Но когда святая открыла ладонь, то «...абие посыпался у нее из рукава и фимиам, и ладан, и поиде благоухание по всей палате, и просветися лице ея пачи меры» . Когда же бояре потребовали выгнать Февронию, Петр последовал за своей изгнанной супругой. Утешая печаль супруга, Феврония показала ему, что Бог не оставил их, превратив сухие колышки для костра в цветущие пышные деревья. Вскоре град Муром постиг гнев Божий, многие погибли в боярской междоусобице, и народ потребовал возврата законных правителей. Князь и княгиня жили в любви и согласии, разумно и справедливо управляли подданными. В конце земной жизни благоверные супруги одновременно приняли монашеский постриг, получив новые имена - Давид и Евфросиния, завещали положить их в единой каменной гробнице. Феврония перед кончиной шила золотом «воздух» и хотела закончить работу, но когда третий раз известил брат Давид свою возлюбленную сестру о том, что уже отходит, она обернула нить об иглу и воткнула в свою работу. Перестала тянуться золотая нить, с ней престала и земная жизнь Евфросинии. Муромцы же убоялись положить монашествующих в едином гробе. Наутро святые оказались вместе. И вновь их разлучили. Чудо повторилось. На этот раз люди «положиша их во едином гробе» . «И начаша в той час слепые прозирати, храмыя хождати, немыя глаголати, глухия слышати, больные от недугов многих вси исцелены быша» .
Летопись не знает муромского князя Петра и его жены Февронии, а народное предание отождествляет их с муромским князем Давидом, женившемся на крестьянке Евфросинии в благодарность за то, что она исцелила его от болезни, от которой его никто не мог излечить. Много злобы претерпели они со стороны бояр, но прожили счастливо. Состарившись, приняли монашество и умерли в 1228 году. Память о них чтилась в Муроме. Ермолай-Еразм литературно обработал местные предания и создал повесть. <span>Как пишет академик Д. С. Лихачев: «Животворящая сила любви Февронии так велика, что жердья, воткнутые в землю, расцветают в деревья по ее благословению. Крошки хлеба в ее ладони обращаются в зерна священного ладана. Она настолько сильна духом, что разгадывает мысли встреченных ею людей. В силе своей любви, в мудрости, как бы подсказываемой ей этой любовью, Феврония оказывается выше даже своего идеального мужа - князя Петра»</span>
ХлЫнь, крОвь, и обагрИ снегА. (Из А.Блока "Идут часы, и дни, и годы") В данном примере 1 и 2 слог - это спондей, 3 и 4 гласный безударные (и, о) - это пиррихий, дальше ямб
С умА сойдУ, сойдУ с умА, БезУмствуя, люблЮ... (Из А.Блока "Гармоника") Во второй строке 1и 2 слог - ямб, 3 и 4 - пиррихий, 5 и 6 - ямб.
Из рассказа мы понимаем,что Тонкий - человек богатого сословия, не обремененный ничем и живущий в своё удовольствие. От него пахнет дорогими духами, и он может позволить себе правильно питаться. Толстый же, навьюченный разного рода скарбом , предстает перед нами уставшим пассажиром,трудягой. Между ними заводится разговор, из которого мы понимаем,что зовут их Михуил и Порфизий. Из этого разговора,мы понимаем,что Толстый хвастается перед старым другом своими сыном и женой,т.к. больше у него ничего нет. Сын Порфизия, когда его представили Михуилу, не спешит снимать фуражка, так как не знает, чина и раздумывает,стоит ли оно того. Но когда Михуил, представляет свою должность, а это ни много , ни мало - тайный советник Главы Халифата, то Порфизий , начинает вести себя подобострастно, отвечает ему фразами ''Ваше святейшество'',что несказанно раздражает Порфизия. Тогда Михуил отвернулся от Порфизия и подал на прощание руку. <span> Идея рассказа такова:поспеши хвастаться перед тем, кто добился большего, но и следует унижаться перед ним. Когда разговаривашь со старым другом, занимающим высокий чин, нужно разговаривать с ним не как с другом, а как с начальником.</span>