Вообще-то, хотя корни у слова мухаббат арабские, но это слово вовсе не означает в прямом переводе - "любовь".
"Любовь" по-арабски будет "Эль Хоб".
Есть арабское имя Мухэб, с ударением на второй слог, переводится оно "любящий".
Женское имя с подобным корнем Хабиба, что означает Любимая, есть и мужская форма этого имени Хабиб. Махбуба - любящая кем-то, имя тоже такое есть, Махбуб - мужской вариант.
Если же переводить напрямую с арабского слово мухаббат, то означать оно будет причастие во множественном числе - "любящие" (кого-то, что-то).
С персидскими языками не знакома, но вполне вероятно, что там это слово "Мухаббат" живет своей жизнью, означает любовь и является именем.