эта повесть учит нас ,описывает мужественность силу преданность отвагу козаков
Стихотворение "Зимний вечер" строится на контрасте между природой и настроением поэта.
Стихотворение начинается с картины разбушевавшейся враждебной стихии. Это подчеркивается звукоподражанием. Первые четыре стиха выделяются воющими звуками "у" и "р" (буря, крутя) и звуковым повторением (зверь,заплачет).
Вторая строфа вводит в стихотворение образ "бедной лачужки". Все стихотворение построено на противопоставлении мира бури - того, что находится за стенами дома, мира наружного, внешнего, и мира дома - того, что заключено внутри "бедной лачужки". Внешний мир наделен чертами хаоса, там господствуют темнота, холод, беспорядочное движение и разнообразные, тоже не согласованные между собой, резкие звуки. Буря - "воет", "плачет",
"шуршит", "стучит", "завывает". Этому шабашу звуков противостоит тишина ("приумолкла у окна") и однообразный, ровный "домашний" звук жужжащего веретена.
Дом для Пушкина - "родное пепелище", место, где человек ощущает свою ценность, не завися ни от царей, ни от жандармов, ни от цензуры.
А родным домом для него был во всю его жизнь только один дом - уединенный домик в Михайловском, где он оказался, высланный из Одессы, в 1824 -1826 гг. один с няней своей Ариной Родионовной и где в занесенном снегом доме
проводил с ней долгие зимние вечера. Именно об этом доме - "ветхой лачужке" - и говорит поэт в стихотворении "Зимний вечер".
Дом противостоит буре. Однако в посвященной ему второй строфе поэт подчеркивает ненадежность этой защиты. Дом назван "ветхой лачужкой". Уже это показывает, что против мощного натиска стихии он - ненадежный оплот. О том же говорит и описание внутренности дома.
Третья строфа как бы освещает темную внутренность "ветхой лачужки".
Не стены дома, не убранство, роскошное освещение или веселый круг друзей защищают поэта от бури,а его собственная стойкость, способность весельем по
беждать горе, торжествовать над одиночеством. Союзником поэта оказывается поэзия. Однако очень важно, что поэзия предстает перед ним в образе народной песни, а Муза является к нему в виде престарелой няни. Стихотворение
заканчивается итоговой синтетической строфой, построенной исключительно интересным образом. Первые четыре стиха повторяют начало первой строфы и рисуют торжественный образ бури, а вторые - начало третьей строфы со
слова "Выпьем", создавая картину победы человеческой стойкости, весе
Образ и характеристика госпожи Простаковой в комедии "Недоросль" Фонвизина Госпожа Простакова - дворянка, помещица. Она живет в своем имении где-то в глубинке России вместе со своей семьей: "...Я живу здесь уже три дни. Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию..." Госпожа Простакова, судя по всему, немолодая женщина. Вероятно, Митрофанушка - ее поздний, долгожданный ребенок: "...Мой век проходит..." Простакова происходит из старинного дворянского рода Скотининых, чем она очень гордится: "...Род Скотининых великий и старинный. Пращура нашего ни в какой герольдии не отыщешь..." Простакова - властная женщина. Она любит, чтобы ее слушали: "...а я люблю, чтоб и чужие меня слушали..." Госпожа Простакова - жестокая, безжалостная помещица. Жестокость Простаковой дошла до того, что она отобрала у своих крестьян все, что можно. Крестьяне Простаковой, судя по всему, живут в нищете и голоде: "...все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!.." Жестокая Простакова не любит "потакать холопам", поэтому она наказывает крестьян за каждую провинность: "...я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…" Госпожа Простакова - грубая, сварливая ("бранчливая") женщина. Ей ничего не стоит обозвать кого-то из своих крепостных "скотом" или "ведьмой": "...вдруг из грубой и бранчивой* (*бранчивая - сварливая) "...А ты, скот, подойди поближе..." (Простакова - портному Тришке) "...Ты же еще, старая ведьма, и разревелась..." (Простакова - кормилице Еремеевне) Простакова не только ругается, но и дерется со слугами с утра до вечера: "...С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка!.." Безжалостной Простаковой кажется, что в доме "все избаловано", тогда как все в доме, напротив, запуганы и страдают от вечной ругани: "...оттого-то у нас в доме все и избаловано..." Госпожа Простакова - бесчеловечная помещица: "...Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме..." "...Итак, ты имеешь теперь способ прекратить бесчеловечие злой помещицы?.." "...за бесчеловечие жены вашей..." Госпожа Простакова ведет себя жестоко как варвар: "...Я уведомил уже о всех здешних варварствах..." Простакова ведет себя как животное: "...От таких-то животных пришел я свободить..." Простакова - злобная женщина, которая любит "делать дурно другим": "...Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа..." "...Ты сама себя почувствуешь лучше, потеряв силу делать другим дурно..." Госпожа Простакова - злонравная женщина (то есть у нее злой нрав): "...Госпожа бесчеловечная, которой злонравие в благоучрежденном государстве терпимо быть не может..." "...Вот злонравия достойные плоды!.." Госпожа Простакова - злая фурия с адским нравом, из-за которой страдает весь дом и все имение: "...Злая фурия с адским нравом..." "...а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома..." Простакова - хитрая и лицемерная женщина. Ради выгоды грубая Простакова умеет притворяться ласковой и милой: "...Услышав, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости..." (Софья о Простаковой) Простакова - "бешеная" женщина, из-за которой страдают ее крестьяне и т.д.: "...Мне поручено взять под опеку дом и деревни при первом бешенстве, от которого могли бы пострадать подвластные ей люди..." Госпожа Простакова не уважает своего мужа и при всех называет его "уродом": "...урод мой вас прозевал. Отроду никого угостить не смыслит. Уж так рохлею родился..." (Простакова о своем муже) Простакова бьет не только своих крестьян, но и своего мужа. Об этом свидетельствуют следующие слова: "Митрофан: Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку... Простаков: Ну, беда моя! Сон в руку!..." Госпожа Простакова безумно любит своего единственного сына Митрофанушку: "...К тебе ее безумная любовь и довела ее всего больше до несчастья..." велел нам взять на свои руки девицу..."
Автор повести считает, что в литературе никак нельзя уйти от правды. Он пристально вглядывается в своих героев — в подростков, обнаруживает в них и положительные, и отрицательные черты.<span>Главная героиня повести, Зойка Смирнова, по своей любви, по самопожертвованию, по смелости схожа с главной героиней предыдущей повести "Чучело", Ленкой Бессольцевой.</span>
Робинзон - опытный путешественник, который встречался с разными трудностями. И вот, жизнь преподнесла ему очередное путешествие. Необитаемый остров.
Благодаря своим знаниям Робинзон смог выжить на этом острове. Он знал , что есть можно, как сделать палатку, как развести кастер. Благодаря этим знаниями Он смог выжить на необитаемом острове.