<span>Летняя погода она такая переменчивая . Сегодня утром дул теплый ветерок а потом пошел дождь . Это был не простой дождь а грибной . Потом выглянуло солнышко из за туч и стало тепло . На травке ещё оставались капельки дождя я шел и любовался .</span>
1)винительный 2)родительный 3)винительный 4)предложный
5)творительный 6)дательный 7)винительный
8)винительный 9)предложный 10) творительный
б)предлоги и окончание не всегда одинаковые
в) падеж не постаянный признак
Устаревшие-слова,которые сейчас не используются.
Заимствованные-слова,взятые из других стран(рюкзак)
Вот тебе текст о рыси в научном стиле:
Длина тела рыси составляет 80—130 см и 70 см в холке. Обычно, рысь размером с крупную собаку. Вес взрослых самцов от 18 до 25 кг, очень редко может достигать и 30 кг; самки весят в среднем 18 кг. Туловище, как у всех рысей, короткое, плотное. Лапы крупные, зимой хорошо опушенные, что позволяет рыси ходить по снегу, не проваливаясь. На ушах длинные кисточки. Хвост короткий, как бы обрубленный.Существует множество вариантов окраса рыси, зависящих от географического района, — от рыжевато-бурого до палево-дымчатого, с более или менее выраженной пятнистостью на спине, боках и лапах. На брюхе волосы особенно длинные и мягкие, но не густые и почти всегда чисто белые с редким крапом. Южные формы обычно более рыжие, шерсть у них короче, а лапы мельче.<span>След рыси типично кошачий, без отпечатков когтей, задние лапы ступают точно в след передних.</span>
<span><span>1) </span>Наживка
скрывает крючок (The bait hides the hook). - Мягко стелет да жёстко спать (русский
вариант). Так говорят о лукавых людях, которые
внешне приветливы, а на деле враждебны.</span>
<span><span>2) </span><span>Тот у
кого большой нос, думает что все говорят об этом (</span><span>Не
that has a great nose thinks everybody speaks of it). - На воре шапка горит (русский вариант). Так говорят
о человеке, совершившем что-то дурное, который себя чем-то выдаёт.</span></span><span><span>
3) </span>От маленькой течи потонет большой
корабль (<span>A small leak will sink a great ship). - От копеечной свечки Москва сгорела (русский
вариант). Имеется в виду, что даже небольшое действие может вызвать
значительные последствия.</span></span>
4) Заготавливай сено, пока солнце светит (Make hay
while the sun shines). - Цыплят по осени считают (русский вариант). Здесь речь
идет о том, что нужно трудиться пока есть возможность, а о результатах своей
работы можно судить<span> лишь по конечному итогу.</span>