Бежал (до чего ? ) до дерева (ср .р род падеж.) до дома (м р Р п) до реки (ж.р. Р.п) до сестры (ж р Род пад) до брата ( м р Род пад)
<span>сидел(у чего?) у реки (ж.р. Р.п) у дома </span>(м р Р п) у дерева (ср .р род падеж.) у сестры (ж р Род пад) у брата ( м р Род пад)<span>
стоял ( возле чего? ) возле дома (м р Р п) и т. д.</span>
<span>спросил ( кого? ) сестру (ж р Вин пад) ; брата ( м р Род пад)
</span>лез ( из чего? ) из дома (м р Р п) из реки (ж.р. Р.п)
План Вступление. Человек, о котором хочу рассказать. Моя бабушка. Золотые руки. Рукотворная радость. Заключение. Талант в том, чтобы дарить радость. Человек, с которым мне посчастливилось встретиться, не был известным композитором, художником, писателем, прославившимся на весь мир. Но, на мой взгляд, это была подлинно талантливая личность. Я хочу рассказать о моей бабушке. Когда про кого-то говорят, что у него золотые руки, я всегда вспоминаю её. Вот она сидит за своим ткацким станком, чему-то улыбается, тихонько напевает или рассказывает нам, внукам, историю из своей жизни, а руки её безостановочно двигаются как бы сами по себе. Бабушка ткала половики. Так называли в деревне длинные тканые дорожки, которые обычно стелили на пол. Только у бабушки они получались необычными, это была очень искусная работа: яркие, тёплые цвета, никогда не повторяющийся рисунок. Даже когда во многих домах появились модные дорогие ковры, люди продолжали заказывать половики и коврики, увозили их с собой в Москву, Рязань, Красноярск и говорили, что эти домотканые изделия напоминают о матери, деревенском детстве. Во многих домах прижились бабушкины вещи и до сих пор радуют своих хозяев. По-моему, оставлять после себя людям радость и, значит, быть подлинно талантливым человеком.
Соловьиного пения(согласование) - пения соловья(управление),
на лесной поляне(согласование) - на поляне леса,или на поляне в лесу(управление),
горной тайги(согласование) - тайги гор, или тайги в горах(управление),
медвежью шкуру(согласование) - шкуру медведя(управление).