<span>«Аргентинские пампасы простираются от 29° до 40° южной широты. Слово «пампасы» арауканское, оно значит «равнина трав». Такое название как нельзя больше подходит к этому краю. Заросли мимозы западной его части и роскошные травы восточной придают ему своеобразный вид. Вся эта растительность пускает корни в слой земли, под которым лежит красная или желтая глинисто песчаная почва. Американские пампасы – такое же особое географическое явление, как, например, саванны Страны великих озер или степи Сибири. Континентальный климат пампасов отличается более суровой зимой и более знойным летом, чем климат провинции Буэнос Айрес.» </span>
<span>От себя: климат чилийской части Патагонии сильно отличается от описания Жюля Верна - ибо там....дождевые леса, а климат куда более влажный и контрастный, чем в Аргентине </span>
<span>Цитата: Интересно заметить, что ландшафт чилийской части Патагонии заметно отличается от аргентинского ландшафта: на чилийской стороне климат влажный и прохладный, в то время как аргентинская часть весьма засушливая, так как большинство осадков, идущих с запада, останавливаются Андами. Причем разница в количестве выпадающих осадков между чилийской и аргентинской Патагонией заметна даже невооруженным глазом: до пересечения границы между Аргентиной и Чили мы повсюду видели лишь бурый цвет выгоревших под солнцем пампасов, а на чилийской границе цвет прерии словно по мановению волшебной палочки превратился в ярко-зеленый.</span>
Художні досягнення культури Середньовіччя відбилися в героїчному епосі різних народів. Кожен народ мав свій епос, який ґрунтувався на творах усної творчості і відображав інтереси народностей, які формувалися у цей час. Боротьба проти іноземців та іновірців за батьківщину — провідна тема і французького епосу «Пісня про Роланда», і німецького «Пісня про Нібелунгів», і іспанського «Пісня про мого Сіда»<span>
</span>
Про горького не знаю, но паустовский писал что, нам дан великий могучий и правдивый русский язык, лихачев говорил что "рождению русской литературы способствовал превосходный, гибкий и лаконичный русский язык, достигший ко времени возникновения русской литературы высокого уровня развития"
Сказка - это волшебный мир, где мы можем увидеть летающие мётлы, говорящих серых волков, но к сожалению сказка это выдумка.
Бывают разные виды сказок. Одни - учат каким нибудь полезным поступкам, другие, отучают врать, а в третьих сказках можно усвоить нужный урок.
Море шуршит (метафора), красивее чем море (сравнение), вечернее море (эпитет), гигантское море (гипербола).