Произведения П. А. Бунина и А. И. Куприна охватывают различные аспекты любви. У некоторых персонажей это чувство вызывает ощущение полёта, у других – наоборот: ощущение близкое к печали. Ни одна из историй не похожа на другую, в каждой есть своя изюминка, ведь любовь многолика в своём проявлении. И чаще всего она необъяснима, ведь когда любят по-настоящему, никогда не могут объяснить за что именно, за какое качество любят человека, а любят просто за то, что он существует. В рассказе И. А. Бунина «Грамматика любви» некто Ивлев узнаёт именно о таком необъяснимом чувстве. Он пытается понять, что именно испытывал к Лушке помещик Хвощинский, что после смерти возлюбленной обрёк себя на одиночество и «больше двадцати лет просидел на кровати» в её комнате. Это «сложное чувство» не покидало душу несчастного помещика до самой его смерти. Рассказ «Грамматик любви» относится к той серии рассказов, которые не раз доказывают, что поистине настоящая любовь несёт за собой чаще всего печальные конец. Но есть в ней своё счастье, ведь не каждому человеку даётся в жизни этот великий мир. В рассказе А. И. Куприна «Олеся» счастье главных героев тоже длится недолго. Время, когда они находились вместе, принесло им много теплоты и нежности друг другу, подарило им обоюдную возможность почувствовать, что они кому-то дороги и очень нужны, ощутить на себе заботу любимого человека. Эти светлые мгновения не заменимы ни чем другим, они уникальны и неповторимы. Ни одна любовь не проходит без самопожертвования, если она действительно любовь. Главная героиня Олеся во имя своего чувства к Ивану Тимофеевичу не боится жизненных обстоятельств, которые пытаются помешать их счастью, и несмотря на внутренний страх идёт в церковь. Это ещё раз доказывает, что если человек уверен в своём чувстве, то никакие преграды ему не страшны, и ни один недоброжелатель не сможет уничтожить те великодушие, нежность и преданность, давно упрочившие своё место человеческом сердце. И пусть даже герои не смогли быть вместе так, как они всегда мечтали, всё равно они сохранили свою духовную чистоту и благодарны судьбе за посетившее их души чувство, за то самое чувство, которое сильнее смерти.
Я считаю, что взгляд Бунина и Куприна на чувство любви похож: оба писателя в своих рассказах не раз проносили идею о том, что это преданное чувство подчас становится единственным смыслом жизни и зачастую приводит к трагедии (у Хвощинского в рассказе «Грамматика любви», у Желткова в рассказе «Гранатовый браслет»). Но есть в их мнении и различие. А. И. Куприн изображает любовь более поэтично и красиво, ставит акцент на самопожертвовании героев, на их нежном и чистом отношении друг к другу. Бунин изображает любовь разную: в его произведениях есть как исключительная преданность помещика Хвощинского, так и «псевдолюбовь» Мити и Кати. Мне ближе купринское изображение этого чувства. В его творчестве любовь не существует без романтичных и тонких отношений, без чуткого понимания человеческого сердца.
Мэpы Кэт" пaкaзвaюццa aднociны Антoнa i Эмы. Аўтap зacяpoджвae нaшy ўвaгy нa тым, як пaчынaлacя i paзвiвaлacя ix cябpoўcтвa. Мнoгiя пaдзei мы ўcпpымaeм пpaз пpызмy пaчyццяў Антoнa. А яны дaвoлi cyпяpэчлiвыя. Антoн aднaчacoвa paдyeццa i злyeццa. Эмa ямy aдpaзy cпaдaбaлacя, aлe ён бaiццa caм caбe ў гэтым пpызнaццa. Уce пocпexi Эмы ён ycпpымae тaкcaмa нe зyciм poўнa. Ягo зaдзявae, штo Эмa выдaтнiцa, мнoгae poбiць лeпш зa ягo. I ў тoй жa чac ён гaнapыццa, штo дзяўчынкa, якaя ямy пaдaбaeццa, тaкaя нeзвычaйнaя. У дpyгiм paздзeлe мы дaвeдвaeмcя, штo xлoпчык aбдyмвae кoжны cвoй yчынaк, aнaлiзye ягo. "А я cяджy, нeзaдaвoлeны caмiм caбoй i ўciмi. Сyмлeннe тoчыць мянe. Нy нaвoштa я пaкpыўдзiў гэтyю Эмy? Штo янa мнe дpэннaгa зpaбiлa?" А пoтым, пaшкaдaвaўшы caмoгa cябe, cвaю aдзiнoтy: "я paшыў, штo цяпep yжo зyciм нe зaгaвapy з Эмaй, бyдy нe зaўвaжaць яe, нaвaт нiкoлi нe глянy нa яe. Пpыгoжaя, выпecтaвaнaя, ycя як лялькa, янa выклiкaлa ў мянe тoлькi пaчyццё нeпpымipымaй вapoжacцi..." У тpэцiм - aўтap пaкaзвae, штo xлoпчык злyeццa нa Эмy, пpociць нacтaўнiцy пepacaдзiць ягo нa iншyю пapтy, пaдaлeй aд Эмы. I ў тoй жa чac ямy цiкaвa, як янa cябe бyдзe пaвoдзiць. "Чым бoльш я цypaўcя яe, тым чacцeй янa пaзipaлa ў мoй бoк". Антoн yвecь чac дyмaў пpa Эмy. Яe вoбpaз нe выxoдзiў з ягo гaлaвы. "Уcпaмiнaючы яe, я ўcё бoльш aдчyвaў нeзpaзyмeлyю для cябe тpывoгy. Нeштa нoвae, xвaлюючae пaдcтyпaлa дa мянe. Я злaвaўcя нa яe i чaмycьцi paдaвaўcя гэтaй cвaёй злocцi. Рaдacць зaпaўнялa мянe ўcё бoльш i бoльш". Нaвaт кaлi xлoпчык кaтaўcя нa кaнькax, ягo пepaпaўнялi дyмкi пpa Эмy. У aпaвядaннi вeльмi мнoгa лipычныx aдcтyплeнняў, y якix aпicвaeццa пpыpoдa. Аўтap нaм пaкaзвae пpыpoдy пpaз ycпpымaннe Антoнa. Гэтa cвeдчыць пpa бaгaты ўнyтpaны cвeт xлoпчыкa, ягo ўмeннe зaxaпляццa пpыгoжым. Апicaннi пpыpoды вeльмi пaэтычныя, yзнёcлыя, бaгaтыя нa cpoдкi мacтaцкaй выpaзнacцi.
<span>Человек – часть природы: эта истина неоспорима. Как бы ни провозглашал он себя царем природы, все равно вернется в землю, откуда, из грязи, и был сотворен Богом. Эта идея довольно часто встречается в философских произведениях разных поэтов. Не стал исключением иСергей Есенин. Именно тема зависимости человеческой жизни от законов природы зучит в его известном стихотворении «Отговорила роща золотая» (1924), ставшим популярной песней.</span><span>Образ золотой рощи, говорящей языком берез, поразителен сам по себе, но особенно тонко и проникновенно раскрывается в этом произведении сложное психологическое состояние лирического героя. Для Есенина характерно очеловечивание природы: она словно сосредоточение человеческих чувств. А лучше всего поэту удается передать любовь к жизни.</span><span>Распространенный в народной лирической поэзии параллелизм – сопоставление природных явлений с событиями жизни человека – характерен и для этого произведения. Образ героя соотносится с образом березовой рощи на протяжении всего стихотворения:</span><span>Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова.</span><span>А в конце подчеркивает параллелизм ярким образным выражением: «роща золотая отговорила милым языком».</span><span>По жанровым признакам это стихотворение можно считать элегией – грустным размышлением о смысле жизни человека, его истинном предназначении на этой земле. Неприкрытая грусть сквозит почти в каждой строке: роща «отговорила», журавли, «печально пролетая, уж не жалеют больше ни о ком», да и сам герой «роняет грустные слова», ведь ему не жаль «ничего в прошедшем».</span><span>Все эти слова придают стихотворению неспешную интонацию, позволяющую и читателю не только проникнуться этим состоянием, но задуматься над тем, для чего он живет на этом свете, почему каждый в мире только странник? Кроме того, неспешность, напевность этого лирического произведения (а оно давно положено на музыку и воспринимается как народная песня), усиливается пятистопным ямбом и использованием звукоподражания – аллитерацией: «В саду горит костер рябины красной».</span><span>Несмотря на «грустные» слова, становится понятно, что это вселенский закон жизни: «каждый в мире странник». Таким образом, философский план стихотворения представляют раздумья о жизни. Почему герой ничего не жалеет в прошедшем? Конечно, ему не жаль лет, «растраченных напрасно» (что вполне объяснимо), но не жаль и «души сиреневую цветь». Эта сложная во всех смыслах метафора не просто раскрывает состояние души героя, она является своеобразным символом всей поэзии Сергея Есенина.</span><span>Не случайна и реминисценция из стихотворения Михаила Юрьевича Лермонтова «Выхожу один я на дорогу…» - строка «Стою один среди равнины голой». В обоих стихотворениях как будто выражены путиодиночества лирических героев: «один». Герои стремятся к синтезу с миром – соединением с равниной, пустыней и небом. Именно такие образы повторяются в обоих стихотворениях. Нужно заметить, что ощущение всемирности, восприятие себя в контексте космоса были основными мотивами русской философской лирики XIX-XX веков.</span><span>Песенность данного стихотворения Есенина подчеркивается с помощью кольцевой композиции, при этом первая строфа «Отговорила роща золотая березовым веселым языком» частично повторяется в заключении:</span><span>... что роща золота
Отговорила милым языком.</span><span>Но это не просто повторение – это своеобразный вывод: метафорическое уподобление березе, не раскрытое, а только обозначенное в первой строфе, получает свое логичное завершение в последней строфе. Подобное завершение не просто образно, оно афористично. Вообще, все стихотворение полноафоризмов: «Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник – пройдет, зайдет и вновь оставит дом»;«Как дерево роняет тихо листья, так я роняю грустные слова».</span><span>Поэты довольно часто беспокоятся о судьбе своих произведений. И если кто-то мечтал, что придет в «коммунистическое далеко», а кто-то считал, что к нему «не зарастет народная тропа», то Есенин довольно пессимистично рассуждал о том, что «время, ветром разметая, сгребет их все в один ненужный ком». Однако время все расставило на свои места: творчество Сергея Есенина известно и любимо не одним поколением русских людей</span>
В первой строфе М.Ю. Лермонтов рисует картину "мчащихся" туч по бескрайней "степи" - небу.
Мы видим и "жемчужную" цепь туч, и "лазурное" небо.
Для создания настроения поэт широко использует эпитеты, сравнения, олицетворения.
Так, например, тучи он сравнивает со странником-изгнанником, который, подобно тучам, вынужден покинуть "милый север", хотя, казалось бы его и ожидает теплая южная сторона.
Чем отличаются эти слова: странник и изгнанник?
Странник (или как раньше говорили "калика") - это странствующий человек, путешествующий по своей воле и часто даже без определенной цели.
Изгнанник - это человек, лишенный возможности жить на родине, и "странствие" его уже вынужденное.
Ответ:
(Щоб дістати державну посаду, треба було взяти участь у змаганні танцюристів на канаті: хто найвище підстрибне, той дістане найвищу посаду державного службовця. Найвищими відзнаками: синьою, червоною та зеленою шовковою ниткою нагороджують тих, хто виявить найбільшу спритність у незвичайних змаганнях. Імператор держить горизонтально палицю, а кандидати на нагороду то стрибають через неї, то пролазять під нею, залежно від того, піднімає чи опускає палицю імператор
Объяснение: