Какие у Вас впечатления от книги Рут Озеки "Моя рыба будет жить"?
Какие эмоции Вы испытали после прочтения этой книги? Как вы думаете, девочка Наоко Ясутани может быть реально существующим человеком или это просто выдуманный персонаж или собирательный образ?
Автора позиционируют как американку японского происхождения, а данное произведение как "Японский СЭЛИНДЖЕР и американский МУРАКАМИ".
Сама же книга в себе содержит довольно интересную философию. Она с первых же строк вступает в диалог с читателем. Заставляет задуматься, ибо начинается с очень интересных мыслей. А ещё, думать в подобном стиле, о временных существах, довольно интересно и даже любопытно, так как я сейчас пишу данный комментарий, а вы его уже прочитаете потом.
Лёгкий, ни к чему не обязывающий диалог, который ведёт повествование о жизни и о времени, о жестокости и преодолении трудностей. Рассуждение на разные темы, обо всём и ни о чём. Столкновение дерзкой юности и старческой мудрости.
Кто-то выделяет здесь трёх главных героев, но лично я выделила только двух это:
Само Время;
Человеческая жестокость.
А все остальные - это просто наблюдатели времени, временные существа. Даже Наоко Ясутани. Её мысли застыли во времени, но она... Она... Она как "Кот Шрёдингера"... Она существует и не существует одновременно. Человек с подобной судьбой мог и может существовать, но и одновременно - это собирательный образ, дабы показать человеческие отношения.
Но очень много вопросов возникает к переводчику и его комментариям. То что она смогла передать дух книги - это несомненно большой плюс. НО, многое испортили комментарии переводчика, часть были её личные определения. Например, определение слову "Хентай" из книги:
(Согласна с извращением, но "отклонение" откуда вылезло?):
Хотя казалось бы, минимальное использование гугла (WiKi):
Часть комментариев было написано в стиле "я здесь хотела сделать заметку, но исправить забыла".
А часть вещей, требуемых пояснения (например: "now", "Доткомовский пузырь", Маркиз де Сад...), остались без внимания.
Но повторюсь, были и достойные моменты с переводом и комментариями.
Поэтому, если есть возможность, то лучше читать книгу на языке оригинале (англ.), где книга имеет более красивое название: "A Tale for the Time Being".
"Медвежий угол" - первый роман из цикла, посвящённого шведскому городку Бьорнстаду. Город находится в упадке, и единственной надеждой на светлое будущее является юниорская команда по хоккею, которая выходит в финал чемпионата, но накануне ответственного матча её капитан, семнадцатилетний Кевин, оказывается втянут в очень нехорошую историю. В итоге, население города делится на две части: одни поддерживают любимца бублики Кевина, другие считают, что каким бы прекрасным игроком он не был, это не даёт ему больше прав, чем другим.
В целом книга понравилась, но у меня есть к ней целый ряд претензий, о которых можно узнать из видеообзора.
Я читал эту книгу и она мне очень сильно понравилась. В центре сюжета жизнь Эда Кеннеди, который был заурядным таксистом, плохо играл в карты и был неудачным сердцеед. Но в его жизни произошло событие которое все изменило, он сорвал ограбление банка.
Я очень люблю читать . Читаю я все , от фантастики до автобиографий. Я прочитал книгу Рушеля Блаво. Честно говоря это была не самая лучшая книга , из всех мною известных, но определенный урок из этой книги я взял. Здесь очень тонко изображаются отношения людей и четко выделенная глубокая мораль.
Юлия Фирсанова, по её собственным словам, писала для себя и для друзей до тех пор, пока перестало умещаться в столе:-) Пишет в таких жанрах, как фэнтези, юмористическая фантастика, любовно-фантастические романы... Забавно, потому что по-доброму и, как-то, необычно. Почитайте сами - думаю, что вам понравится!
Произведение шикарное как и любая книга сего автора. Имея практически полное собрание сочинений Стивена Кинга смею утверждать, что с ним рядом мало кого из писателей можно поставить. А как любителю автора могу посоветовать прочитать одно из его последних творений про убийство Кеннеди.