Есть у нас в русском языке группа слов, которые могут вызвать сомнение в своём написании из-за того, что один гласный в корне меняется на совершенно другой. Вот, к примеру, слово "умер" пишется в корне с буквой Е, а слово "умирает" - уже с буквой И. Для себя я такое правило называю ИРА-ИЛА, потому что чередование Е-И происходит именно тогда, когда появляется гласный А после Р или Л. Происходит чередование гласных Е-И. В качестве примера можно привести такие слова: умер - умирал, вытер - вытирал, обдеру - обдирал, стелю - застилаю, уберу - убираю, соберу - собираю, обперся - обпирался и подобные слова.
Нужно обратиться к языку происхождения, т.е. к английскому. В слове "blog" закрытый слоп,и соответствующее произношение. При образовании из него слова "bloger", буква "g" перейдёт к следующему слогу, и слог "blo" останется открытым, тогда он произносится по другому. Чтобы сохранить слог закрытым, и производится удвоение согласной "g". Точно так же и при образовании слова " controlling" из слова "control", удвоение согласной производится для сохранения слога закрытым.
<hr />
В связи с описанными ситуациями, часто возникает вопрос, нужно ли это удвоение в словах, без изменения перешедших в русский язык. Т.е. как нужно писать "блогер" или "блоггер", "контроллер" или "контролер" (не в смысле "человек-контролёр", а в смысле контролирующий, или управляющий элемент какого-либо устройства).
Есть глагол "чеканить" (например, чеканить монету, чеканить (зачеканить) дырку в металлической трубе). Тут однозначно пишется "чеканить". Но вот, помню из детства аналогично звучащее слово. Приходилось наверное видеть, как футболисты (дети) несильно пинают мяч вверх, потом, не давая ему опуститься пинают ещё и ещё (кажется это называется "набивать мяч"). В нашем детстве футбольных мячей не было, да и других мячей тоже. Поэтому для набивания использовался кусочек кожи с прикреплённым к нему кусочком свинца. Его подкидывали, а затем, не давая ему опуститься на землю, "набивали" внутренней стороной стопы. Вот это действие называлось "чеканить", или "чиканить". Как правильно его писать, не знаю, ни разу не приходилось видеть его написанным. Скорее всего для обозначения и этого действия используется слово "чеканить", но не могу полностью исключить и слово "чиканить".
Я думаю, что если в любой ситуации Вы напишете "чеканить", это будет правильно.
Помощ или помощь?
Первое, что мы сделаем, это определим какой частью речи является заданное в вопросе слово.
Слово "помощ*" отвечает на вопрос "что?", а значит это имя существительное.
Далее выясним, какого рода данное слово. Спрашиваем "она моя", соответственно этот женский род.
Теперь вспоминаем школьный курс русского языка, где говорится, что существит/ые женского рода, имеющие в основе слова шипящую букву (в нашем случае это "щ"), всегда пишутся С мягким знаком.
Например: роскошЬ, дочЬ, мышЬ.
Правильный ответ: ПОМОЩЬ.
Через дефис.
Слова "по-нашему", "по-твоему" и "по-своему" могут быть в предложении неизменяемыми формами, наречиями. Мне нравится термин, когда их красиво называют "наречиями уподобления". А в общих чертах - это определительные слова, которые являются основным субъектом известного правила о черездефисном написании наречий, имеющих приставку "по-" и суффиксы "-ему", "-ому" или "-ски".
Например:
"Предрассветный туман, по-своему прекрасный, мягко опустился на наши ещё ночные лица".
Раздельно.
Но "твоему", "нашему" и "своему" могут играть роль и притяжательных местоимений. Это же ни что другое как "твой", "наш" и "свой", но только в дательном падеже. В этом случае дефисы отменяются, "по" превращается в предлог. Между ним и его словом можно вставить слово - "по законному своему праву", "по извечному твоему капризу".
Например:
"Работы учащихся распределились по своему содержанию и оформлению на хорошие и плохие".