Эпитеты - гордые пальмы, роскошные листья, золотой песокМетафоры - пылающая грудьОлицетворения - пальмы стали роптать, песок крутился, ручей поит, пальмы приветствуютСравнения - караван как челнок, люди - малые дети, пальмы - питомцы столетий
Враги:
1) Орёл -
2) Летучие мыши -
3) Две сороки -
4) Ёж -
5) Медведи -
6) Мыши -
Друзья:
1) Заяц +
2) Сова +
3) Лиса. +
Нет, потому что им тяжело было принять последствия реформы: разорванная цепь (крепостное право) ударила "одним концом по барину, другим по мужику".
Софья Фамусова говорит всю ночь с секретарем отца Молчалина. Служанка специально заводит часы, чтобы дать понять, что на дворе утро. На звон выходит сам Фамусов. Софья на ходу придумывает сон о своем замужестве и любви к бедному человеку. Отец в ужасе. Появляется Чацкий, влюбленный в Софью. Он смеется над нравами ее знакомых и родственников, которые ценят семейственность, крепостное право и все иностранное. Чацкий замечает, что Софья равнодушна к нему. Он пытается узнать, кто ей дорог : "золотой мешок" полковник Скалозуб( который был принят Фамусовым с особым почтением) или Молчалин, о котором она отзывается восторженно. Молчалин падает с лошади и Софья ахает. Казалось, все ясно. Но Чацкий видит, как Молчалин пытается ухаживать за служанкой Лизой. Увы и ах - надежды на взаимную любовь с Софьей оказались тщетными. Кроме того, во время бала , устроенного Фамусовым, Софья с досады пускает слух о сумасшествии Чацкого. Гости отворачиваются От Чацкого. Он бежит туда, где оскорбленному есть чувству уголок, вон из Москвы.
Осел и Соловей . — Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова.
Какой-то вельможа (по словам одних, граф Разумовский, по мнению других, князь А. Н. Голицын), может быть следуя примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки.
Крылов артистически прочитал несколько басен , в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал:
«Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев?»
—«Не умею», — скромно отвечал поэт.
Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне « Осел и Соловей ».
После публикации басни Крылова стали называть Соловьем . Это прозвание вошло в литературу.
Тут Соловей являть свое искусство стал... — Описание пения Соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков.