Они поняли как он был "дорог" когда его не стало
Я помню чудное мгновение
Передо мною явилась ты
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.
Любезнейшему другу.
Что бы разум и сердце произвести ни захотели, тебе оно, о! сочувственник мой, посвящено да будет. Хотя мнения мои о многих вещах различествуют с твоими, но сердце твое бьет моему согласно -- и ты мой друг.
Я взглянул окрест меня -- душа моя страданиями человечества уязвленна стала. Обратил взоры мои во внутренность мою -- и узрел, что бедствия человека происходят от человека, и часто от того только, что он взирает непрямо на окружающие его предметы. Ужели, вещал я сам себе, природа толико скупа была к своим чадам, что от блудящего невинно сокрыла истину навеки? Ужели сия грозная мачеха произвела нас для того, чтоб чувствовали мы бедствия, а блаженство николи? Разум мой вострепетал от сея мысли, и сердце мое далеко ее от себя оттолкнуло. Я человеку нашел утешителя в нем самом. "Отыми завесу с очей природного чувствования -- и блажен буду". Сей глас природы раздавался громко в сложении моем. Воспрянул я от уныния моего, в которое повергли меня чувствительность и сострадание; я ощутил в себе довольно сил, чтобы противиться заблуждению; и -- веселие неизреченное! -- я почувствовал, что возможно всякому соучастником быть во благоденствии себе подобных. Се мысль, побудившая меня начертать, что читать будешь. Но если, говорил я сам себе, я найду кого-либо, кто намерение мое одобрит; кто ради благой цели не опорочит неудачное изображение мысли; кто состраждет со мною над бедствиями собратий своей; кто в шествии моем меня подкрепит, -- не сугубый ли плод произойдет от подъятого мною труда?.. Почто, почто мне искать далеко кого-либо? Мой друг! Ты близ моего сердца живешь -- и имя твое да озарит сие начало.
ВЫЕЗД
Отужинав с моими друзьями, я лег в кибитку. Ямщик, по обыкновению своему, поскакал во всю лошадиную мочь, и в несколько минут я был уже за городом. Расставаться трудно хотя на малое время с тем, кто нам нужен стал на всякую минуту бытия нашего. Расставаться трудно; но блажен тот, кто расстаться может не улыбаяся; любовь или дружба стрегут его, утешение. Ты плачешь, произнося прости; но воспомни о возвращении твоем, и да исчезнут слезы твои при сем воображении, яко роса пред лицом солнца. Блажен возрыдавший, надеяйся на утешителя; блажен живущий иногда в будущем; блажен живущий в мечтании. Существо его усугубляется, веселия множатся, и спокойствие упреждает нахмуренность грусти, распложая образы радости в зерцалах воображения.
Я лежу в кибитке. Звон почтового колокольчика, наскучив моим ушам, призвал наконец благодетельного Морфея {Морфей -- сон (по имени бога сновидений в греческой мифологии).}. Горесть разлуки моея, преследуя за мною в смертоподобное мое состояние, представила меня воображению моему уединенна. Я зрел себя в пространной долине, потерявшей от солнечного зноя всю приятность и пестроту зелености; не было тут источника на прохлаждение, не было древесныя сени на умерение зноя. Един, оставлен среди природы пустынник! Вострепетал.
-- Несчастный, -- возопил я, -- где ты? Где девалося все, что тебя прельщало? Где то, что жизнь твою делало тебе приятною? Неужели веселости, тобою вкушенные, были сон и мечта? -- По счастию моему случившаяся на дороге рытвина, в которую кибитка моя толкнулась, меня разбудила. Кибитка моя остановилась. Приподнял я голову. Вижу: на пустом месте стоит дом в три жилья.
-- Что такое? -- ~ спрашивал я у повозчика моего.
-- Почтовый двор.
-- Да где мы?
-- В Софии, -- и между тем выпрягал лошадей.<span />
Кир Булычёв (наст. имя Игорь Всеволодович Можейко; 18 октября 1934 - 5 сентября 2003)
- один из известнейших советских писателей-фантастов.
Биография
Игорь Всеволодович Можейко<span> родился 18 октября 1934 года в Москве. После окончания школы поступил в Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза, который окончил в 1957 году. Два года работал в Бирме переводчиком и корреспондентом АПН, в 1959 году вернулся в Москву и поступил в аспирантуру Института востоковедения АН СССР. Писал историко-географические очерки для журналов "Вокруг света" и "Азия и Африка сегодня". В 1962 году окончил аспирантуру, с 1963 года работал в Институте востоковедения, специализируясь на истории Бирмы. В 1965 году защитил кандидатскую диссертацию по теме "Паганское государство (XI-XIII века)", в 1981 году - докторскую диссертацию по теме "Буддийская сангха и государство в Бирме". В научном сообществе известен трудами по истории Юго-Восточной Азии.</span>
Первый рассказ<span> - "Маунг Джо будет жить" - опубликован в 1961 году. Фантастику начал писать в 1965 году, первое фантастическое произведение - рассказ "Долг гостеприимства", был опубликован как "перевод рассказа бирманского писателя Маун Сейн Джи". Остальные фантастические произведения публиковались под псевдонимом "Кирилл Булычёв" - псевдоним был скомпонован из имени жены и девичьей фамилии матери писателя. Впоследствии имя "Кирилл" на обложках книг стали писать сокращённо - "Кир.", а потом сократили и точку, так и получился известный сейчас "Кир Булычёв". Встречалось и сочетание Кирилл Всеволодович Булычёв. Настоящее имя писателя сохранялось в тайне до 1982 года, поскольку руководство Института Востоковедения не считало фантастику серьёзным занятием и Можейко боялся, что после раскрытия псевдонима будет уволен[Источник?].</span>
Издано несколько десятков книг, общее количество опубликованных произведений - сотни. Помимо написания своих произведений, занимался переводом на русский фантастических произведений американских писателей.
<span>Сценарист. Экранизировано более двадцати произведений. В </span>1982<span> году стал лауреатом Государственной премии СССР за сценарии к художественному фильму "Через тернии к звёздам" и полнометражному мультфильму "Тайна третьей планеты". При вручении Государственной премии и был раскрыт псевдоним, ожидаемое увольнение не состоялось.</span>
Лауреат премии фантастики "Аэлита-97".
Умер 5 сентября 2003 года<span> в возрасте 68 лет после тяжёлой и продолжительной болезни. Похоронен в Москве на Миусском кладбище.</span>
В 2004 году Кир Булычёв посмертно стал лауреатом шестой международной премии в области фантастической литературы имени Аркадия и Бориса Стругацких ("АБС-премия") в номинации "Критика и публицистика", за серию очерков "Падчерица эпохи".
Книги:
# Похищение чародея
# Подземелье ведьм
# Покушение на Тесея
# Поселок
# Жертва вторжения
# Миллион приключений
# Сто лет тому вперед
# Чудеса в Гусляре
# Последние драконы
# Древние тайны
# Два билета в Индию
# Заповедник для академиков
# Таких не убивают
# Убежище
# Гостья из будущего
# Девочка с Земли
# Путешествие Алисы
# Великий Гусляр
# Чулан Синей Бороды
# Пашка-троглодит
# Река Хронос. Операция `Гадюка`
# Землетрясение в Лигоне
# Тайны античного мира
# Тайны Нового времени
# Любимец
# Возвращение в Гусляр
# Галактическая полиция: На полпути с обрыва. Детский остров
# Галактическая полиция: Покушение на Тесея
# Коралловый замок
# Заграничная принцесса
# Звездный дракончик
# Сыщик Алиса
# Опасные сказки
# Космический десант
# Монументы Марса
# Разум для кота
# Чудеса в Гусляре
# Звездный пес
# Река Хронос: Наследник
# Закон для дракона
# Возвращение из Трапезунда
# Нужна свободная планета
# Гений из Гусляра
# Разум для кота
# Доктор Павлыш
# Драконозавр
# Дом в Лондоне
# Господа гуслярцы
# Гений и злодейство
<span># Через тернии к звездами
вот и всё) вставишь картинки и презентация готова</span>
Ответ:
2. Сукупність творів, згуртованих за певним принципом і єдиною назвою «Людська комедія», Бальзак назвав:
а) циклом
3. Роман «Червоне і чорне» починається з опису:
б) мальовничого містечка Вер’єр
4. Кому належать слова: «У моєму словнику немає слова «неможливо»:
б) Наполеону