1)Ася - это молодая девушка, живущая в одном германском городишке со своим братом Гагиным. Рожденная от отца-дворянина, она выделялась среди своего окружения диким, самобытным нравом, умом, эмоциональностью, порывистостью. "Ася была чрезвычайно понятлива, училась прекрасно, лучше всех, но никак не хотела подойти под общий уровень, упрямилась, глядела букой... "Автор подчеркивает неординарность девушки. И действительно, госсподин НН сразу заметил это: ее артистизм, пластичность, порывистость, огромную эмоциональность, желание прожить яркую и запоминающуюся жизнь. Ася ничего не боится, ради любви готова на все. Она испытывает глубокое чевство к господину Н.. Ася признается ему в любви и говорит, что готова пойти с ним на край света. Но герой не был готов к серьезным переменам в своей жизни и побоялся взять на себя большую ответственность за юную девушку. Ася понимает, что гочподин Н., если женится на ней, в дальнейшем будеть жалеть о своем поступке. Героиня и ее брат уезжают. Позже у господина Н. было еще много женщин, но лишь Ася оставила в его душе неизгладимый след.
Вот еще:
Главная ее особенность - это непостоянство, загадочность и странность. Именно поэтому Н. Н. восклицает: «Что за хамелеон эта девушка!» . Сначала она лазает по стене, как коза, поливает цветы на стенах, сразу после этого ведёт себя, как благовоспитанная барышня, шьёт и опять выказывает своё ребячество. Ася открытая, пылкая, благородная и непосредственная натура.
Композиционно оно поделено на три части. (Подробный пересказ "Лобо")
В первой части автор подает историю стаи Лобо (на испанском языке - "волк"). Всего за несколько лет хищники уничтожили несколько тысяч голов домашних животных, причем выбирали они самых лучших представителей стада. А одной ночью задрали ради развлечения двести пятьдесят овец. За голову Лобо было назначено вознаграждение тысячу долларов - неслыханная премия за волка.
На него охотились и разъяренные фермеры с ковбоями, и охотники, которых прельстила обещанная награда. Но сложность была в том, что, увидев или услышав человека, стая всегда убегала, тоесть подстрелить Добо было невозможно. А на капканы или любые приманки с ядом кого-то из стаи было также невозможно поймать, потому что чувствительный нюх Лобо предупреждал о наличие запаха яда или человека, а есть, вожак позволял стае только убитых ими же животных.
Охотились на него и с помощью стаи великолепных волкодавов, и с помощью нового яда, и с помощью специальных заклинаний, потому что считали Лобо за оборотня.
Во второй части рассказчик (по ним достаточно легко угадывается сам Сетон-Томпсон) рассказывает о собственные попытки подстрелить Лобо. Чего он только не делал, какие смеси ядов не выдумывал, какой сорт мяса не брал, капканы не попробовал - безрезультатно. Лобо собирал мясо с ядом в кучку, и гадил на него, находил в темноте капканы, разгребал вокруг них землю и забросал капканы камнями, пока не срабатывали пружины.
В третьей части речь идет о том, как поймали Лобо. В его стае была волчица Бланка (на испанском языке - "белая"). Подруга вожака, она нарушала строй, отрывалась от стаи, была опрометчивой. Через это и пострадал. Рассказчик, рассчитывая на ее легкомыслие, устроил ловушку возле головы, зарезанной телки, куда она и попала. Лобо, тоскуя за своей подругой, везде разыскивал ее, потерял осторожность и угодил в капкан. Его захватили живьем и отвезли к ранчо. Сожаленья Лобо за подругой поразило не только рассказчика, который "никогда бы даже не поверил, что будет испытывать к нему такое острое чувство жалости", но и строгих и сдержанных ковбоев. Волк отказался от еды, воды, не вздрагивал, когда к нему прикасались, только смотрел вдаль, широкую и бескрайнюю. На следующее утро его уже обнаружили мертвым. "Рассказывают, что лев, который потерял силы, орел, лишенный свободы, и голубь, которого разлучили с подругой, не могут больше жить от разбитого сердца. Также можно было надеяться, что сердце этого непокоренного зверя стерпит тройной удар? Он практически в один миг потерял свободу, силу и подругу. Когда начало рассветать, Лобо лежал спокойно, как и раньше, словно отдыхая. Но старый предводитель уже был мертв".
В предисловии к сборнику "Из жизни тех, кого преследуют" Эрнест Сетон-Томпсон писал: "меня упрекнули за то, что в своей истории я убил Лобо, а главное за то, что я - к величайшему сожалению добросердечных читателей - с большими подробностями рассказал им об этом. На множественные упреки я отвечу такими вопросами: "Какое настроение у читателей вызвал рассказ о Лобо? Их симпатии, на чьей стороне - на стороне подобному им человеку, который убил Лобо, или на стороне всеже опасного, но благородного хищника, который закончил свою жизнь так, как прожил ее: с гордым достоинством, без страха и мужественно?".
Это произведение понравилось мне своей простотой, не нужно искать смысл где то глубоко, он лежит на поверхности, так же это произведение легко к прочтению,
Иля муровець смелый, мужественый и честный человек. Он добрый потомучта помогает людям и спасает людей!
Я прочла всю сагу о Гарри Поттере уже взрослой, в прошлом году. Раньше я за нее не бралась, с одной стороны, из-за недоверия ко всем так называемым бестселлерам, а с другой, конечно же, из-за крайне негативных оценок, которые бытуют в православной среде. Но прошлым летом как-то вдруг решила почитать что-нибудь развлекательное. И была очень приятно удивлена, так, что прочитала все семь книг взахлеб, за две недели.
На мой взгляд, сага о Гарри Поттере – пример очень хорошей и полезной юношеской литературы, ведь эта книжка ставит настоящие, а не придуманные проблемы, к тому же разрешает их в христианском духе. Вся «волшебная», магическая составляющая, пусть даже она занимает очень много места, служит автору только оберткой, упаковкой, чтобы в непривычном ключе подать вечные темы. Надо сказать, некоторая искусственность этой упаковки, ее отделенность от сути книги быстро чувствуется, и тут, как мне кажется, госпожа Роулинг как художник заметно уступает профессору Толкиену, который во «Властелине колец» смог создать целостный мир, не поддающийся раздроблению на сказочную и философско-этическую части. Но с другой стороны, это позволяет не слишком увлекаться второстепенным, а увидеть главное.
Ведущие темы, которые выделила для себя я – это смерть, любовь, свобода, дружба и взросление, причем именно в таком порядке. Роулинг подходит к каждой из них серьезно и не дает простых утешительных ответов на сложные вопросы, не преуменьшает их значимость, что является большим достоинством книги. Вот как я поняла ответы на эти вопросы в книге.