Летнее утро
<span>Пять тридцать. Раннее
утро. Летом всегда легко просыпаться. На плечах твоих нет груза
ответственности: не надо ходить в школу, не надо надевать тяжёлый пуховик,
чтобы выйти погулять, и наконец исчез твой монотонный ритм зимней жизни. И ты
встаёшь рано утром, счастливый-счастливый. Открываешь дверь, выбегаешь,
пронзаешь насквозь это легкую свежесть. Несёшься по улице, взлетаешь на
холмики, прыгаешь в гущу травы, собирая себе на стопы все капли росы. Хорошо!
Можешь лежать себе на земле, все люди спят. И небо, меняющее свои оттенки с
вселенской быстротой, с медленно плывущими по нему облаками, небо. Наберешь,
бывало, этого мягкого, холодного воздуха полные лёгкие и подумаешь мельком, как
же ты счастлив. явление природы - рассвет
</span>
Жили 2 брата вместе,один старше, его звали Миша,а другой чуть помладше, его звали Ваня. И вот они поссорились, мама, что бы их помирить решила в магазин отправить. Пошли в магазин, набрали продуктов и пошли домой, решили что, пол пути несёт старший, а оставшийся путь младший. Миша пронёс своё и поставил покет Ване, но, тот убежал, Миша пошёл домой думая что, Ваня придёт и заберёт. Придя домой он понимает что Ваня сидит дома, а пакета и не видать, спрашивая где пакет Ваня ответил -"Я думал ты его заберёшь". На что Миша ответил -"А я думал ты его заберёшь", в итоге пошли они вместе за пакетом, помирились они, но потом ещё долго вспоминали этот случай и смеялись.
Образ и характеристика госпожи Простаковой в комедии "Недоросль" Фонвизина Госпожа Простакова - дворянка, помещица. Она живет в своем имении где-то в глубинке России вместе со своей семьей: "...Я живу здесь уже три дни. Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию..." Госпожа Простакова, судя по всему, немолодая женщина. Вероятно, Митрофанушка - ее поздний, долгожданный ребенок: "...Мой век проходит..." Простакова происходит из старинного дворянского рода Скотининых, чем она очень гордится: "...Род Скотининых великий и старинный. Пращура нашего ни в какой герольдии не отыщешь..." Простакова - властная женщина. Она любит, чтобы ее слушали: "...а я люблю, чтоб и чужие меня слушали..." Госпожа Простакова - жестокая, безжалостная помещица. Жестокость Простаковой дошла до того, что она отобрала у своих крестьян все, что можно. Крестьяне Простаковой, судя по всему, живут в нищете и голоде: "...все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!.." Жестокая Простакова не любит "потакать холопам", поэтому она наказывает крестьян за каждую провинность: "...я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…" Госпожа Простакова - грубая, сварливая ("бранчливая") женщина. Ей ничего не стоит обозвать кого-то из своих крепостных "скотом" или "ведьмой": "...вдруг из грубой и бранчивой* (*бранчивая - сварливая) "...А ты, скот, подойди поближе..." (Простакова - портному Тришке) "...Ты же еще, старая ведьма, и разревелась..." (Простакова - кормилице Еремеевне) Простакова не только ругается, но и дерется со слугами с утра до вечера: "...С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка!.." Безжалостной Простаковой кажется, что в доме "все избаловано", тогда как все в доме, напротив, запуганы и страдают от вечной ругани: "...оттого-то у нас в доме все и избаловано..." Госпожа Простакова - бесчеловечная помещица: "...Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме..." "...Итак, ты имеешь теперь способ прекратить бесчеловечие злой помещицы?.." "...за бесчеловечие жены вашей..." Госпожа Простакова ведет себя жестоко как варвар: "...Я уведомил уже о всех здешних варварствах..." Простакова ведет себя как животное: "...От таких-то животных пришел я свободить..." Простакова - злобная женщина, которая любит "делать дурно другим": "...Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа..." "...Ты сама себя почувствуешь лучше, потеряв силу делать другим дурно..." Госпожа Простакова - злонравная женщина (то есть у нее злой нрав): "...Госпожа бесчеловечная, которой злонравие в благоучрежденном государстве терпимо быть не может..." "...Вот злонравия достойные плоды!.." Госпожа Простакова - злая фурия с адским нравом, из-за которой страдает весь дом и все имение: "...Злая фурия с адским нравом..." "...а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома..." Простакова - хитрая и лицемерная женщина. Ради выгоды грубая Простакова умеет притворяться ласковой и милой: "...Услышав, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости..." (Софья о Простаковой) Простакова - "бешеная" женщина, из-за которой страдают ее крестьяне и т.д.: "...Мне поручено взять под опеку дом и деревни при первом бешенстве, от которого могли бы пострадать подвластные ей люди..." Госпожа Простакова не уважает своего мужа и при всех называет его "уродом": "...урод мой вас прозевал. Отроду никого угостить не смыслит. Уж так рохлею родился..." (Простакова о своем муже) Простакова бьет не только своих крестьян, но и своего мужа. Об этом свидетельствуют следующие слова: "Митрофан: Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку... Простаков: Ну, беда моя! Сон в руку!..." Госпожа Простакова безумно любит своего единственного сына Митрофанушку: "...К тебе ее безумная любовь и довела ее всего больше до несчастья..." велел нам взять на свои руки девицу..."
Герои: Костылин, Жилин, татары
Жилина настоящим героем, который не подчиняется обстоятельствам, стремится к освобождению. В его характере выделяется сильная воля, мужество, храбрость, благородство и находчивость. А Костылин заботится только о себе, о своем благополучии, не знает что такое долг, верность дружбе. Он безволен, безответственен, способен на подлость. Он не совершает поступка, не бежит из плена. Костылин не герой, он не способен на большой поступок.